SHERWOOD-Таверна

SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум

Объявление

Форум Шервуд-таверна приветствует вас!


Здесь собрались люди, которые выросли на сериале "Робин из Шервуда",
которые интересуются историей средневековья, литературой и искусством,
которые не боятся задавать неожиданные вопросы и искать ответы.


Здесь вы найдете сложившееся сообщество с многолетними традициями, массу информации по сериалу "Робин из Шервуда", а также по другим фильмам робингудовской и исторической тематики, статьи и дискуссии по истории и искусству, ну и просто хорошую компанию.


Робин из Шервуда: Информация о сериале


Робин Гуд 2006


История Средних веков


Страноведение


Музыка и кино


Литература

Джордж Мартин, "Песнь Льда и Огня"


А ещё?

Остальные плюшки — после регистрации!

 

При копировании и цитировании материалов форума ссылка на источник обязательна.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум » Наши переводы » "Посмотри на меня! Посмотри на меня!"


"Посмотри на меня! Посмотри на меня!"

Сообщений 31 страница 35 из 35

31

тут перевод один сделала из книжки про паровозы, может кому-то понравится...

___________

Почему мы любим паровозы?

1. Паровоз – это жизнь. Это душа, которая вливает энергию и оживляет материю и механическое создание машины. Это вода, которая циркулирует по венам этого создания и генерирует эту жизнь.
2. Паровоз – это видимая энергия. Все мы любуемся энергией. И особенно любуемся энергией, которая расходуется умеренно и правильно. Энергия паровоза целесообразна, но неодолима. И неодолимо мы любим ее. Паровоз не сбрасывает бомбы и не загрязняет окружающую среду, как провозглашают его враги. Паровоз выбрасывает в атмосферу очень маленькое количество диоксида, который все равно поглощается нуждающимися в нем деревьями.
3. Паровоз – это ритм. Биение с его галопирующего пульса отзывается в нас, наша кровь циркулирует в его такт.
4. Паровоз чуток. Колебания его энергии так же дисциплинированы, как у хорошо натренированной лошади. Мгновенно приходит в движение, как только открываются клапаны, и по мановению жеста, аккуратно останавливается у сигнального огня, он – само послушание.
5. Машина паровоза темпераментна. Ни одна женщина не потерпит небрежения. Если машинист не уделит ей внимания, то дорого заплатит за это. Это не непослушание, а женская цельность. Небольшая ошибка благосклонно и быстро прощается. И эти размолвки – лишь обновление любви.
6. Она уносит нас в далекие дали. Ритм ее паров заставляет нас мечтать о новых горизонтах. Мелодичный зов ее гудка, летящий над ночной землей или среди занятого полдня, призывает нас к бодрствованию и стремлению вперед.
7. Паровоз показывает нам новые земли. Мы не знаем свою страну, пока не посмотрим на нее с горных высот и не увидим ее бег из окна паровоза, бегущего на всех парах. И эти земли мы запомним, земли, через которые паровоз так легко мчит нас, позволяя нам любоваться миром.
8. Паровоз украшает землю. Железная дорога, не загроможденная столбами и проводами, это гирлянда, кружевное плетение по полотну пейзажа, окаймленная мостами и виадуками. Человек и природа сосуществуют здесь в гармонии.
9. Паровоз символизирует скорость. Вихрь крутящихся колес невозможно измерить. Но ритм поршней и биение хрипящего пара, вырывающегося из клапанов в бескрайнее небо, дают представление о быстроте его бега.
10. Паровоз – национальная живительная кровь. Какой бы узурпатор не возил наши грузы сейчас, наши ресурсы и материалы были разработаны благодаря деловито снующим по стране паровозами в эпоху экономического роста.
11. Паровоз заставляет нас улыбаться. Посмотрите на паровоз начинающий движение с легким грузом. Он фыркает в знак протеста. И потом увозит невозможный вес с немыслимой легкостью. Посмотрите на него, плавно скользящего вдоль станции и останавливающегося с обезоруживающей покорностью. А потом пугающего  внезапным свистом, развенчивая претензии слабого человека. Мы смеемся и снова становимся молодыми.

+4

32

Cathy
Мне понравилось очень. Ода машине. И кажется, что это не про паровоз, а про живое существо. И как правильно подмечены детали.
Я даже захотела прокатиться на поезде, и именно с паровозом!
И даже то, что кажется некоторым или уродливым, или просто досадной необходимостью, как сеть дорог, здесь описано с другой, неожиданной стороны.
Автор, наверное, машинист, который очень любит свою работу и в душе настоящий поэт.

0

33

Cathy
Очень интересно написано про паровозы. Даже жалко становится, что сейчас их нет, по крайней мере, как общественного транспорта.

0

34

milka написал(а):

Автор, наверное, машинист, который очень любит свою работу и в душе настоящий поэт.

точно, машинист. и инженер. новозеландец. мне тоже понравилось читать, поэтому я и перевела. вообще тут даже попадаются стихи, посвященные паровозам. что-то типа

я проснулся в ночи, разбуженный звуком,
который казалось растворился в дожде,
я сказал себе, что это сон, и погрузился в дрему
но когда вновь услышал вдали гудок паровоза
тонкий, как плач младенца,
я стал ждать, как ждут спящие
когда поезд, этот Голиаф из стали и пара
и настойчивым тяжелым взглядом его переднего огня
промчится мимо нашего маленького коттеджа. 

Vaultkeeper написал(а):

Даже жалко становится, что сейчас их нет, по крайней мере, как общественного транспорта.

тут в НЗ достаточно часто ездят. не как общественный транспорт, но как на экскурсию. паровозы такие красивые. я реально подсела на тему.

0

35

Cathy, получила настоящее удовольствие от прочтения. Большое и светлое.
Подборка рассказов очень хороша, а у тебя как переводчика замечательный язык и стиль :idea:

0


Вы здесь » SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум » Наши переводы » "Посмотри на меня! Посмотри на меня!"