Аннотация:
Четвёртый фанфик сериала. Сьюзен Нипер, одна из героинь Диккенса, временно живущих в нашем времени, мечтает о собственных необычайных приключениях и отправляется на поиски легендарного Робин Гуда и его стрелков...
От автора
Четвёртый фанфик из сериала про Электроника. Написан он был вообще-то пятым и стоял немного особняком от всей серии. Но, подумав, я решила, что по хронологии и логике эта повесть должна идти четвёртой. И, недолго думая, переставила местами кое-какие события, чтобы заключительная, пятая часть не "попёрхивалась" событиями предпоследней.
Это рассказ о черноглазой Сьюзен Нипер и о её любви. Посудите сами: может ли такая девушка остаться одна? Чарльз Диккенс был, разумеется, в полном своём праве выдать её в итоге за мистера Тутса - нелепого поклонника Флоренс, но... Я тоже имею право быть недовольной таким решением автора. Вообще, если честно, я, как и Майя в третьей повести, поначалу никакой Сьюзен в своих мирах не планировала. А вот мама моя упоминала её как нечто само собой разумеющееся - мол, как же без неё? Я решила: ну ладно, пусть будет... А потом как раз начиталась "Хроник Нарнии". И мисс Нипер в моём сознании совместилась со Сьюзен Пэвенси. Той, конечно, я вовек не прощу предательства ею страны Аслана - может, потому мне это особенно больно, что из-за совпадения имён у меня к той Сьюзен особое отношение? Или наоборот - дух Нарнии коснулся Сьюзен Диккенса и толкнул её, уже попавшую в мои миры, на поиски странных приключений? А меня - эти приключения описывать?
Так или иначе - а Сьюзен Нипер было суждено стать одной из любимейших моих героинь, и к предлагаемому фанфику у меня отношение тоже особое. Во-первых, записывался он в строжайшей тайне, чтобы стать подарком маме на день рождения. Во-вторых, одновременно с этим в устном пересказе история обошла всю мою школу и даже доставила мне некоторые неприятности. Вследствие моих попыток рассказывать это всем и каждому, притом - на полном серьёзе, как историю, случившуюся лично со мной! Все, конечно, понимали, что я сочиняю, но многие мне подыгрывали... В результате было всякое, приятное и не очень - однако, пожалуй, всё это только укрепило моё особое отношение к тому, что сейчас хочу поведать. До сих пор всё внутри переворачивается, когда вспоминаешь свой восьмой класс и то время... Не знаю, будет ли кому, кроме меня, интересно - это покажет сама история.
Скажу напоследок ещё одно: хочу выразить свою большую благодарность замечательному писателю Андрею Белянину. Из его книг я поняла, каким образом зачастую совершаются переходы между мирами и эпохами. А ещё могу немножко оправдать свои фантазии, ибо теперь ясно вижу: моя писанина с не совсем привычными образами Робин Гуда и его окружения порядком напоминает роман Белянина "Багдадский вор" с совершенно неканоническим Ходжой Насреддином и вообще своеобразными подходами ко всем известным сюжетам...
Засим я болтать прекращаю - теперь вам уже понятно, что вас ждёт...
Сьюзен принимает решение
Шёл урок английского. Майя Светлова и её одноклассники читали текст про Робин Гуда. Сьюзен Нипер сидела на задней парте. Собственно, никто не обязывал девушку здесь находиться. Она забрела просто так, за компанию, послушать, может быть, родную речь... Но сейчас до её сознания доходило едва ли одно слово из десяти.
Взгляд Сьюзен был прикован к картинке в учебнике, открытом приличия ради на нужной странице. Для безвестного художника эта иллюстрация, как и все ей подобные, была, должно быть, не более чем средством заработать. Но Сьюзен картинка нравилась. Из тонких штрихов и линий складывались стройные фигуры вольных стрелков, их луки и стрелы, а главное - лица, на удивление выразительные. Особенно одно...
В той жизни мисс Нипер боялась разбойников. Даже почитаемых добрыми. В этой - черноглазой хотелось свободы и воли. Да и борьбы за справедливость, пожалуй. В той жизни Сьюзен-служанка протестовала против несправедливости как только могла. В этой - все её друзья были счастливы и ей самой никто своей воли не навязывал. Но тем острее мисс Нипер ощущала себя неприкаянной... Потому и манил её Шервудский лес, потому и притягивало взор лицо Робин Гуда.
Последнее, пусть не такое долгое, время Сьюзен жила не где-нибудь, а под крылом феи-крёстной - повелительницы книг Альбины. Поэтому сама черноглазая уже давно ничему не удивлялась и для неё всё было просто. Взять да поехать в этот самый Шервудский лес и поискать там Робин Гуда и его стрелков! Не дожидаясь дня переходов - двадцатого октября, не приставая с просьбами к Альбине - та и так понимает гораздо больше, чем считает нужным показать. От неё не скроешься, но и афишировать свои намерения не обязательно. Будет недовольна - просто закроет путь и найдёт способ вернуть домой свою любимицу Сьюзен...
А больше никому мисс Нипер и не будет ничего рассказывать. Им, поди, и без неё хорошо! Тем более что послезавтра начинаются осенние каникулы. Они совсем коротенькие, но для всей их компании обещают быть насыщенными. Так что она, Сьюзен, тоже даром времени терять не будет.
Лошадь Матильда
Наскоро перекусив, черноглазая ушла из библиотеки, ставшей ей домом. Фее не докладывалась, с Уолтером Гэем попрощалась наспех - всё равно он никого вокруг не видит, кроме милочки мисс Флой, дай Бог им счастья обоим! А вот у неё, Сьюзен, есть ещё одна тайна. Есть одно существо, с которым мисс Нипер всё же поделится своими планами...
...В один из первых дней, проведённых англичанами в новом мире, девочка-машина Эля Громова устроила для них экскурсию по городу, с заходами в разные интересные места. Побывала компания и в конноспортивной секции - ребята решили поглазеть на лошадей. Сначала смотрели, как те с всадниками скачут на открытом воздухе. Потом Сьюзен пошепталась с Элечкой, и обе попросились заглянуть в конюшню. Девочку-робота здесь давно знали и разрешение, конечно, дали.
Помещение оказалось довольно большим, и Электроничка сразу ушла куда-то вперёд - привычным, видимо, путём. Сьюзен продвигалась по проходу гораздо медленнее, глядя в глаза лошадям, едва успевая глазеть по обе стороны от себя. И, конечно, неожиданный звук раздался за спиной девушки, над самым её ухом. Точнее, это были слова:
- У тебя нет случайно сахара?
Сьюзен обернулась. Сзади неё стояла в стойле белая лошадь. Больше никого вокруг не было - разумеется, кроме других лошадей.
- Ой, это вы сказали? - вырвалось у черноглазой.
- Ну да, я, - теперь сомнений не было: говорила лошадь.
- Так вы умеете говорить?
- Как видишь. Только пусть об этом никто, кроме тебя, не знает. А то вокруг меня начнётся шумиха, а я люблю тихую, спокойную жизнь. Вот и приходится притворяться обыкновенной, немой лошадью. Кстати, нас никто не подслушивает?
Сьюзен огляделась. Эля была далеко впереди, больше никто в конюшню после них не заходил. Поэтому девушка честно ответила:
- Никто. А я клянусь, что никому не расскажу.
- Так вот, - продолжала лошадь. - Скука здесь, конечно, страшная. Вот я сегодня и не выдержала. Тем более ты мне понравилась. И я теперь вижу, что не ошиблась в тебе. Слушай, заходи ко мне в свободное время, а то очень всё-таки тоскливо... Тебя как зовут?
- Сьюзен. А вас?
- Матильда.
...Очень скоро они стали большими друзьями. Матильда учила Сьюзен ездить верхом - исключительно по тем дням, когда секция не работала. Чтобы, как объясняла лошадь, местные её, Матильду, не унижали и не мешали ей по-настоящему учить свою подругу. Ни один человек не научит верховой езде так, как лошадь.
И вот теперь Сьюзен, преисполненная надежд и планов, подошла к конноспортивной секции и три раза постучала в окно конюшни. Почти тотчас же в соседнее, открытое, окно высунулась голова Матильды. Подружки обменялись приветствиями, после чего Сьюзен спросила:
- Слушай, Матильдочка, с какого времени ты завтра свободна?
- Секция закрывается в два часа, - проворчала лошадь тоном, явно подразумевавшим: "Пора бы уже запомнить!" - А в следующий раз мы откроемся только во второй четверти.
- Тогда я подойду к вечеру, ты будешь пастись?
- Отчего бы и нет? А что?
- Мне надо попасть в Шервудский лес! Вот я и хочу тебя попросить отвезти меня туда!
- Ты меня удивляешь, Сьюзен! С чего тебе туда понадобилось? Это же далеко, другая страна, остров, границы и всё прочее...
- Я хочу найти Робин Гуда и вместе с ним бороться за справедливость.
Матильда звонко заржала, изображая смех, и воскликнула:
- Че-пу-ха! Робин Гуд умер шестьсот лет назад. Да нет, вру, больше, все восемьсот, наверное! Ты затеваешь безумное дело!
- Не такое безумное, как тебе кажется! Вспомни: ведь я сама книжная героиня! Значит, мне надо попасть не в настоящий, а в легендарный Шервудский лес, там-то Робин Гуд должен быть в добром здравии! А раз ты, Матильда, необычная лошадь - ты должна найти дорогу в необычный мир! Наверное, где-то там и твой край, твои родные луга... Больше никто, кроме тебя, не справится!
Матильда клюнула на лесть - схрумкала сладкие слова, будто кусок сахара. И согласилась на путешествие.
Приключения начинаются
Вообще-то на каникулы все "дети профессора Громова" и примкнувшие к ним англичане были приглашены Гелем Ивановичем к нему в Синегорск. Но Сьюзен напрямую заявила - даже не Альбине, а Уолтеру:
- Передай, пожалуйста, профессору мои извинения, скажи, что я поехать не смогла. Вряд ли ему будет так уж не хватать моего общества... Только перед мисс Флой извинюсь. А госпоже фее ни слова. Врать ей бесполезно, а правду она и без нас знает. Так что вряд ли и спросит...
Уолтер серьёзно кивнул и тоже ни о чём не спросил.
...На следующий день, проводив друзей в аэропорт, Сьюзен несколько часов пробродила по парку. Когда стемнело - встретилась с Матильдой и по-тихому на ней уехала. Сначала домой за вещами, потом в дальний путь... Никто особого внимания на это не обратил - мисс Нипер уже считали здесь кем-то вроде внештатного сотрудника, опекающего белую кобылу и обеспечивающего ей "пробег" в том числе и в городе. Конечно, неизвестно ещё, чем бы всё это кончилось, исчезни Матильда и Сьюзен на несколько дней. Но беглянкам было не то что бы всё равно, а просто девушка была уверена сама и лошадь уговорила:
- Если мы попадём в другой мир, то здесь и времени-то пройти не должно, пока мы там будем...
...Через пару часов путешественницы выехали за город. Сьюзен, глядя прямо перед собой, шептала, как заклинание:
- Я верю в успех, потому что очень хочу успеха!
Матильда ворчала:
- Вот ведь какие пироги с котятами! Ноги сами несут, прежде чем голова сообразит куда!
Перехода через границу двух миров они не ощутили. Просто в какой-то момент обнаружили, что пейзаж вокруг уже никак не тянет на окрестности южнорусского города, а скорее напоминает те картины, к которым привыкла Сьюзен у себя в Англии...
Кажется, девушка и лошадь оказались тоже за городом. Люди навстречу попадались явно похожие на выходцев из Средневековья. Впрочем, именно похожие. Не были они никакими выходцами и быть не могли. Обычные люди, они просто жили у себя дома, в своей эпохе.
Пару раз Сьюзен спрашивала у местных дорогу. Первым ей попался какой-то хмырь зажиточного вида. Он побелел, потом позеленел. Дёрнул на себя поводья своего коня и прошипел:
- Чёрт бы побрал этого Робин Гуда и всю его шайку! Вот и ещё одна станет на его сторону!
Черноглазая пустила Матильду галопом, тихо радуясь, что богатей даже не пригрозил ей ни шерифом, ни стражей, и не слушая ворчания лошади.
Через некоторое время странницам встретилось несколько человек, живущих явно не на солнечной стороне этого мира. На вопрос Сьюзен, где здесь дорога на Шервуд, бедняки дружно, все разом, махнули руками в ту самую сторону, куда и правили мисс Нипер с Матильдой. И, приветствуя-провожая, кричали вслед:
- Счастливого пути! Удачи тебе, девочка, в борьбе за правое дело!
...Вскоре путешественницы вошли в Шервудский лес. Был он очень густым и потому довольно мрачным. Лошадь пробиралась почти на ощупь, не переставая ворчать:
- И зачем нас сюда принесло?! Никакого Робин Гуда здесь нет. Поехали-ка лучше обратно, к себе домой!
- Ну уж нет! - отрезала Сьюзен. - Нам ясно дали понять, что мы попали куда надо. Мы никуда не пойдём из Шервудского леса, пока не обойдём его весь и не узнаем точно, есть здесь Робин Гуд или его здесь нет.
Они проехали ещё немного и вдруг услышали странный звук. Зудение, среднее между тем, которое издаёт бормашина, и тем, которое слышится, когда летает большая оса. Оно сопровождалось словами, произносимыми замогильным голосом:
- Смертный, не подходи сюда, не подходи! Ничем хорошим это для тебя не кончится. Здесь трясина, грязь непролазная и чудовища, и драконы!
Матильда встала как вкопанная.
- Не пойду я дальше! - объявила она. - Охота была угодить в трясину!
Сьюзен наклонилась вперёд и прошептала:
- Неужели ты не понимаешь? Это же вольные стрелки Робин Гуда! Они отпугивают солдат ноттингемского шерифа, чтобы те их не поймали!
Но упрямое говорящее животное не двигалось с места.
- Трусиха несчастная! - в сердцах крикнула Сьюзен. Она спрыгнула с лошади и пошла в ту сторону, откуда доносился голос. Сердце девушки забилось сильнее. Теперь-то она знала, что близка к своей цели как никогда. Вот сейчас всё решится!
Она шла вперёд, не замечая, что ветки рвут ей одежду и цепляются за волосы.
Звук всё приближался.
Впереди посветлело. Сьюзен ускорила шаги. Зудение и голос стали слышны совсем рядом. Вскоре лес расступился. И Сьюзен очутилась на краю поляны.
Спор на лесной поляне
Посреди поляны, боком к девушке, стоял молодой человек лет двадцати, в ног до головы одетый в зелёное, и быстро-быстро крутил на пальце грозное оружие - лук. Получалось то самое зудение, которое привело сюда Сьюзен.
Заслышав её шаги, вольный стрелок прервал своё занятие и грозно спросил:
- Стой! Кто идёт?
- Вы Робин Гуд? - осведомилась вместо ответа мисс Нипер.
Молодой человек подошёл к ней и посмотрел ей прямо в глаза. Девушке показалось, что её обожгло огнём. Но она выдержала этот взгляд.
- Да, - сказал хозяин леса, - я Робин Гуд. И я потому признаюсь вам в этом, что вы не солдат шерифа и не его шпион. Солдаты - хоть и мужчины вроде, но ужасные трусы, они испугались бы моей военной хитрости. А шпионы не выдержали бы моего взгляда. У них на совести столько пакостей, что они вообще никому не могут смотреть в глаза. Ну, а если человек не солдат и не шпион, то в Шервудском лесу у него может быть только одна цель. Искать защиты и справедливости. Скажите, прекрасная леди, кто вас обидел, какая нужна вам помощь от меня и моих людей?
Сьюзен впервые в жизни назвали "леди", да ещё "прекрасной". Но она ведь не Матильда, чтобы так просто купиться на лесть! Она призвала на помощь весь свой задор, прямоту и, с другой стороны, учтивость. И ответила:
- Благодарю, сэр, но меня не нужно ни защищать, ни спасать. Я ехала сюда с единственной мыслью: самой оказаться полезной вам и вашему войску. Скажите, примет меня Шервуд?
- Ой, были бы вы парнем... Вы только не обижайтесь, леди, но я вынужден вашу просьбу отклонить. Дело в том, что нам нужны настоящие бойцы, а не девочки, которые убегают из дому в поисках приключений. Всё, что я могу для вас сделать, - это дать вам в провожатые кого-нибудь из моих людей, чтобы довели вас до дому. Хотя... если вы из богатой семьи... то ваш поступок делает честь вашему сердцу.
- Благодарю за комплимент! - Сьюзен пригляделась к легендарной личности и чуть не фыркнула. - Начать с того, что я всю жизнь прожила в услужении у чужих людей. А во-вторых... Девочки, которые умеют пришивать пуговицы и ставить заплаты, вам не нужны случайно?
Робин Гуд покраснел до корней волос. И было за что. У него на куртке не имелось ни одной пуговицы. Штаны были подпоясаны верёвкой. А дырок хватало и на том, и на другом.
- Да, - помолчав, промолвил предводитель вольных стрелков. - Хозяйствуем мы тут и впрямь не лучшим образом. Я и мои ребята неплохо обращаемся с луками и стрелами, а вот нитку с иголкой лишний раз в руки не берём... Как-то, знаете, некогда, да и незачем вроде, вот и терпишь до последнего... Потом пытаешься что-то поправить, сидишь и думаешь: вот бы появился кто-нибудь и помог нам привести в порядок нашу лесную жизнь... Тысячу извинений, прекрасная леди, и я беру обратно все свои слова. Вы очень, очень поможете мне и моему воинству.
- И всему английскому народу, - эхом откликнулась Сьюзен, подавляя желание снова съехидничать. Вид у Робин Гуда был сейчас уморительный, даже если отвлечься от его лохмотьев. Растрёпанные светлые пряди падали на лоб. На лице застыло сложное выражение - смесь обиды, смущения и просьбы о помощи. Сейчас он был до странности похож на Сергея Сыроежкина - правда, повзрослевшего и удравшего из дому.
Сьюзен ощутила небывалый прилив почти материнской нежности. Не то она думала здесь встретить - но так ей было даже привычнее. Почувствовав себя хозяйкой положения, она весомо прибавила:
- Вы не думайте, занудством я вас не замучаю и вообще так уж надолго не останусь... Рано или поздно мне надо будет домой.
И с тихим торжеством подметила на лице легендарного стрелка тень разочарования.
Привидение для Кукушкиной
Хоть и оказались, пожалуй, вольные стрелки великовозрастными пропавшими мальчишками - кормили в их лагере вкусно. Не так чтобы очень изысканно, однако сытно и, главное, обильно. Поблагодарив за роскошный обед, Сьюзен собралась передохнуть и приняться за большую стирку. Но вдруг что-то вспомнила. Вскочила и хлопнула себя по лбу с криком:
- Убить меня мало! Я же бросила Матильду! Её, наверное, съели волки!
- Волков в Шервудском лесу нет, - успокоил её сидевший рядом Робин Гуд. - А кто такая Матильда?
- Это моя лошадь! - крикнула черноглазая уже на бегу. Она со всех ног неслась к тому месту, где оставила Матильду.
Славный стрелок подумал и пошёл за мисс Нипер.
...Лошадь стояла всё там же, живая, невредимая и неподвижная.
- Девочка моя! - вскричала она, увидев Сьюзен. - Я уже не чаяла увидеть тебя в живых! Вперёд я идти боялась, назад не могла, пока не узнаю о тебе хоть что-то...
- Бедная Матильда, ну и логика у тебя! А впрочем, ты дождалась чего хотела. Теперь ты должна перестать бояться. Идём, я хочу представить тебя вольным стрелкам.
Лошадь тревожно заржала и стукнула о землю копытом:
- Нет, и не проси! Я не хочу связываться с призраками!
- Они не призраки! Такие же живые, как мы с тобой! Ты всё ещё не веришь?
- Девочка моя! Да ты просто помешалась! И я, кажется, с тобой заодно. Садись, поедем лечиться!
Тут из темноты выступил Робин Гуд, а с ним ещё человека три из его воинства. Матильда испуганно фыркнула. Но через некоторое время вынуждена была признать молодых людей живыми и настоящими. И двинулась в лагерь вольных стрелков вслед за ними и Сьюзен.
Там голодную Матильду до отвала накормили овсом и сеном, чем окончательно примирили её с этой жизнью.
* * *
Следующие дня три под сенью Шервудского леса творилась большая стирка в буквальном и переносном смысле. Разумеется, мисс Нипер не собиралась делать всё сама. Она весело и зло кричала вольным стрелкам:
- Делай как я!
Первым реагировал обычно сам Робин Гуд. И в его руках всё начинало спориться. То ли от природных способностей, то ли от рвения обустроить жизнь свою и ребят и - может, это и было главным? - не выглядеть неряхой и лентяем в глазах удивительной черноокой девушки. Первой и единственной леди Шервуда за всю историю существования ордена вольных стрелков. Робин сам её слушался и велел слушаться остальным. Руки у всех у них росли откуда надо и головы на плечах тоже были. Так что всё явно шло на лад. Только неписаные уставы и законы тоже в речку не выкинешь! Девушки - всё же существа слабые, требующие защиты и рыцарского отношения.
И вот на четвёртый день пребывания мисс Нипер в Шервудском лесу славный стрелок спросил её:
- Скажите, леди Сьюзен, у вас есть враги? Если есть, я могу попробовать их обезвредить!
- Да нету... Все мои враги остались в той жизни, в Лондоне, я рассказывала. А там, где я сейчас живу... ну если только Зойка Кукушкина из класса, куда я иногда хожу на занятия и где учатся мои друзья. Лично мне эта самая Зойка ничего плохого не сделала. Но она просто тиранила мою дорогую, мою милочку мисс Флой, и над Майей, это ещё одна моя подруга, тоже издевалась. Даже ведь было исправлялась Зойка, мне рассказывали, но всё равно... Каждому найдёт что сказать обидного. А ещё она всех ссорит. Расскажет одной подружке про другую гадости, и другой тоже, и всё. Даже если не поссорятся - всё равно противно. У нас все её терпеть не могут!
- Ну хорошо, - объявил Робин Гуд, - можно и на таких найти управу. Мы её проучим как следует. Поедем к ней домой и напугаем её. Кому-то из нас надо нарядиться привидением, а другому подсвечивать его фонарём. Эта ваша Кукушкина испугается, и мы возьмём с неё обещание впредь не вредничать.
Сьюзен пришла в восторг. Заговорщики решили выехать этой же ночью. Остаток дня ушёл у них на то, чтобы изготовить костюм привидения для Робина - они резонно предположили, что черноглазую Зойка может узнать. Потом пришлось ещё некоторое время уговаривать Матильду скакать куда-то на ночь глядя. Сьюзен даже впервые в жизни пожалела, что её лошадь разговаривает - вон Робин Гуд вскочил на своего коня и все дела! Но о Кукушкиной Матильда была наслышана и довольно быстро согласилась, что проучить её стоит.
- К тому же, - важно добавила белая лошадь, - разве ваши немые кони найдут дорогу в другой мир?
* * *
План придумывали двое, не привыкшие к высотным домам. Но Кукушкина, на их счастье, жила на первом этаже. Адрес Сьюзен нашла в родной библиотеке, в карточке читателя.
Зойкины окна выходили во двор. Топили у Кукушкиных жарко, и главная вредина десятого "Б" приоткрыла на ночь окно. Первой на подоконник полезла Сьюзен, посветила в комнату, убедилась, что там спит Зойка и больше никого нет. Черноглазая хотела лихо спрыгнуть, но Робин, разумеется, не позволил. Подхватил её на руки и осторожно поставил на землю.
Сьюзен блаженно улыбнулась:
- Порядок, сэр! Теперь лезьте вы, я посвечу!
Славному стрелку оказаться на подоконнике было ещё легче, чем его спутнице. Робин Гуд достал из-за пазухи привиденческого балахона верный лук и начал крутить его на пальце, как тогда, в лесу. Послышалось зловещее зудение.
Сьюзен стояла на земле и подсвечивала Робина сзади, так что из комнаты должен был быть виден только жуткий чёрный силуэт. Фонарь был, между прочим, электрический, и мисс Нипер в очередной раз сказала себе, что её мечта забросила её в какой-то очень странный Ноттингемшир...
Замогильный голос Робин Гуда оборвал размышления Сьюзен:
- Презренная Кукушкина! Своими поступками ты прогневила сверхъестественные силы!
Проснувшаяся Зойка узрела привидение и пронзительно завизжала. А стрелок продолжал:
- Почему ты тиранила Флоренс Домби? Что тебе сделало это невинное создание? Зачем ты всех ссоришь? Почему предаёшься сплетням и клевете?
Он не задумывался о том, понимает ли его слова вредная девчонка из русского города. Он просто воодушевлённо играл свою роль. Так что даже у Сьюзен по спине бежали мурашки. А о Кукушкиной и говорить нечего. Всё она поняла, слыша слова всемирно известного героя в переводе на родной язык. И, насмерть перепуганная, Зойка лепетала еле слышно:
- Я больше не буду... я буду хорошей, просто образцово-показательной, только уйди... уйди... я тебя боюсь!
- Ну хорошо, - Робин тоже понимал Кукушкину без переводчика. - Клянёшься, что больше никого не будешь мучить?
- Клянусь!
- Тогда я пошёл. Но стоит тебе приняться за старое - как я вернусь!
С этими словами Робин Гуд спрыгнул на землю.
- Пойдёмте, леди Сьюзен!
- Пойдёмте! А то ещё Зойкины родители нас заметят...
Они вскочили на лошадей и двумя молниями унеслись в другой мир.
Смех и слёзы
Вернувшись в Шервудский лес, Робин Гуд первым делом снял надоевший костюм привидения и встряхнул хорошенько перед тем, как отправить в стирку.
- Эй, - раздался вдруг тоненький голосок, - поосторожнее нельзя?
Из складок привиденческого балахона вылетела, отчаянно визжа, небольшая розовая лягушка с золотой цепью на шее.
- Шериф ноттингемский?! - вскричал славный стрелок. - Ты что здесь делаешь?
- Наряжаю новогоднюю ёлку, - мрачно отозвалась лягушка. - Отстань.
Сьюзен расхохоталась. Ничего себе шериф в Ноттингеме!
- Шпионишь? - усмехнулся Робин Гуд. - Самолично? Положиться уже не на кого? А не доходит до тебя, что ведь ты здесь один против всех нас? Не боишься, что не выйдешь живым из моих владений?
- Ты поменьше декламируй! - проворчал шериф и поскакал прочь из леса огромными прыжками, странными при его малом росте. Ко всему прочему, перемещался шериф зигзагами.
У хозяина Шервуда реакция была явно не хуже, чем у хозяина Ноттингема. Робин пустил стрелу - и пригвоздил шерифа к дереву за одну лапу.
- Ну тебя, - скучным голосом сказала лягушка. - Думаешь, меня убьёте - так взамен выберут кого-то приличного? Три ха-ха!
С этими словами шериф рванулся и ускакал на трёх лапах. Сьюзен отметила про себя, что крови не было.
- И вот так всегда, - Робин Гуду было явно неприятно, что черноокая леди стала свидетелем его поражения. - Думаете, это в первый раз? Похоже, он заговорён от стрел. От моих в частности. Потому как другие, что греха таить, по нему мажут, больно мелкий он и увёртливый... А нога у него новая вырастет, вот такой он прохвост, леди Сьюзен... А вот то, что он заявился прямо в Шервуд, - это что-то новенькое! Видимо, он нас выследил там... в вашем городе. И узнал меня, несмотря на маскарад. Вот только что он-то делал в том мире?
- Может, он тайный возлюбленный Кукушкиной? - предположила мисс Нипер. После чего они с Робином долго смеялись уже вдвоём. Не боясь будущего и забыв о том, что такое бурное веселье обычно плохо кончается...
* * *
Шериф ноттингемский, пока отращивал новую конечность, злобным мыслям не предавался. Анализировал вместо того увиденное в Шервудском лесу и строил козни. Точнее, коварные планы, как поймать Робин Гуда.
И буквально через два дня после визита розовой лягушки в Шервуд город и лес облетела весть: шериф выздоровел и по этому случаю даёт в Ноттингеме бал на весь свет!
Узнав об этом, Робин сразу же пошёл к шалашу, где поселилась черноглазая, и сказал достаточно громко, чтобы его услышали внутри:
- Послушайте, леди Сьюзен, в городе завтра большой бал, и я прошу вас пойти туда со мной. Как вы на это смотрите?
- Вы с ума сошли, Робин Гуд! - возмутилась девушка, выходя из шалаша. - Шериф поймает вас и посадит в темницу.
- Шериф? Меня?! Да легче верблюду пройти сквозь игольное ушко! Если я не могу его пристрелить - так и он мало что может со мной сделать!
- Ну хорошо, - махнула рукой Сьюзен, - допустим, что так. Но вы забыли, что, во-первых, я почти не умею танцевать, а во-вторых, мне не в чем туда идти.
- Ну, это дело поправимое. Там нечего и уметь. Просто смотрите, как танцуют другие, и повторяйте за ними, наука нехитрая. А что до бального платья, то оно у меня есть и должно вам подойти.
- Нет, нет и нет! - отрезала Сьюзен. Потом, помолчав, прибавила: - Вы не думайте, что я отказываюсь потому, что не хочу на бал, или потому, что вы мне не нравитесь... Я просто боюсь за вас, Робин Гуд. Ой, что с вами?
В ясных серых его глазах девушка вдруг увидела слёзы. И ничуть не возгордилась от сознания собственной власти над героем легенды. Наоборот, сердце черноглазой пронзила острая жалость. Сьюзен подошла к Робину и попросила:
- Не плачьте, пожалуйста! Я пойду с вами на бал, я пойду с вами куда угодно, только не плачьте!
Робин Гуд улыбнулся сквозь слёзы. Лицо его просветлело. Он подпрыгнул от радости и закричал "ура!" так громко, что на другом конце леса в воздух с кустов взлетели испуганные воробьи.
Потом стрелок повёл Сьюзен к себе в шалаш и достал из какого-то одному ему ведомого тайника бальное платье. Оно было очень красивое, розово-лиловое, отделанное кружевами.
- Ой, какая прелесть! - восхитилась мисс Нипер. - Откуда оно у вас? - в этот миг она ощутила нечто вроде укола ревности.
- Это ещё моей мамы. Когда я уходил из дома в лес, я взял его с собой и поклялся подарить его... ну, сами понимаете, кому. И вот я дарю его вам. У нас дома оно никому не было нужно, только место занимало и пыль собирало на чердаке. Да и здесь у меня тоже долго ждало своего часа...
- А разве вашей мамы нет в живых?
- Не знаю. Её упекли в монастырь, когда мне и года не было. А что теперь с ней сталось - не представляю.
Сьюзен сочувственно вздохнула, поблагодарила Робин Гуда за королевский подарок и пошла к себе - примерять платье. Оно оказалось ей впору. Длинновато, правда, но можно подпоясать.
Девушка побежала к лесному озеру - посмотреться - и своим видом осталась очень довольна. "Всё-таки неплохо, что мы идём на бал, - подумала черноглазая. - Думаю, ничего с нами не случится".
* * *
На другой день они отправились в Ноттингем. Матильда не понадобилась: путь-то недалёк! Никого из своих ребят Робин Гуд с собой не взял, верный лук со стрелами тоже оставил в Шервуде... Сейчас парню хотелось петь и думать только о приятном...
Робин и Сьюзен прошли полгорода. Черноглазая опять подивилась про себя: вполне современный этот Ноттингем, есть электричество и радио... Зато порядки - не приведи Господь!
Наконец молодая пара остановилась перед огромным зданием.
- Это дом шерифа, - сказал славный стрелок почему-то шёпотом. - Нам сюда.
- А зачем ему, такому маленькому, такой огромный дом? - удивилась мисс Нипер.
- Да жадный он, и потом - это казённая резиденция... Пойдёмте, а то опоздаем.
Они вошли в дом и поднялись в залу, на второй этаж. Танцы ещё не начинались. Все ждали выхода шерифа.
Сьюзен окинула быстрым взглядом собравшуюся толпу. Внимание черноглазой привлекла красивая девушка лет восемнадцати.
- Кто это такая? - потихоньку спросила она Робин Гуда.
- Где? А, это? Красотка Мэриан. Она считается первой красавицей Ноттингема. В неё весь город влюблён. Но, поверьте мне, хороша она только с виду. А в душе - родная сестра вашей Зойки Кукушкиной. К тому же бедных она не считает за людей и поддерживает шерифа. Поскольку сама - графская дочь.
- Да, - помолчав, промолвила Сьюзен, - люди часто бывают не такими, какими кажутся.
После этого какое-то время они молчали вдвоём. Ждали, как и все в зале, открытия танцев.
Наконец пришёл шериф, точнее, прискакал. Но вместо того, чтобы сказать: "Оркестр, музыку!" - он заорал:
- Эй, стража! Схватить этого, в зелёном, и с ним девчонку в розовом!
Стражники, вооружённые до зубов, бросились выполнять приказ. Прежде чем Робин и его спутница поняли, что происходит, их уже схватили и потащили в подземелье.
Бегство
Сьюзен, кажется, потеряла сознание и очнулась только в подземелье, на куче гнилой соломы, в полной темноте.
- Где это я? - вслух спросила девушка.
- В темнице, - отозвался из темноты голос Робин Гуда. И у Сьюзен на душе сразу пусть немного, но полегчало - всё-таки они вдвоём в этом страшном месте!
- В темнице? - повторила мисс Нипер, наконец осмысливая случившееся. - Простите меня, Робин Гуд!
- Да что вы, леди Сьюзен! Это вы меня простите. Вы же меня предупреждали, а я, как дурак, пошёл сюда. И ещё вас потащил.
- Я тоже виновата. Во-первых, это вы из-за меня сюда пошли. Не будь меня, вы бы этого никогда не сделали. А во-вторых, я не сумела вас отговорить. Ну да ладно, не будем искать виноватого, лучше подумаем, как отсюда выбраться.
- Я уже выяснил, что выбраться невозможно, я ведь вижу в темноте не хуже любой кошки. Моя камера на запоре, да и ваша, наверное, тоже. А сквозь прутья решётки мне не пролезть.
Сьюзен встала, вытянула руку перед собой, нащупала холодный металл:
- Мне тоже.
- А ключи у стражи, - продолжал стрелок. - А стража у входа. Может даже статься, что ключи у самого шерифа под подушкой. Нет, нам не выбраться. Придётся принять судьбу, которую посылают нам небеса.
- Нас, наверное, будут пытать, - помолчав, сказала Сьюзен. - Ну и пусть пытают. Я никого не выдам, ни одного вашего стрелка, пусть что хотят со мной делают. И встречу смерть за правое дело. Лучше умереть стоя, чем жить на коленях. Я на вашей стороне, Робин Гуд, я против грабителей-богачей, я против шерифа, и ничто не заставит меня думать иначе.
Голос её звучал твёрдо, но Робину казалось: она всего лишь пытается внушить себе храбрость. И славный стрелок сжимал в темноте кулаки:
- Леди Сьюзен, они ответят за каждую вашу слезу! Не знаю как, не знаю когда, но клянусь - ответят!
- Не увидят они моих слёз. Не дождутся! - мисс Нипер хватила кулаком по стене.
* * *
К вечеру в Шервудском лесу начали волноваться. Все боялись, что с молодой парой стряслась беда. Надо было идти в Ноттингем и всё выяснить. Но никто из вольных стрелков не решался добровольно сунуться в лапы шерифа. Да и смысла большого в этом не видели...
В конце концов вперёд вышла лошадь Матильда и объявила:
- Ну, раз вы все такие трусы, пойду я!
И, прежде чем кто-нибудь успел её остановить, ускакала. Она не была ни особо смелой, ни отчаянной, как её двуногая подружка. Матильда просто считала, что отвечает за эту девочку и должна живой и невредимой вернуть её домой. А кроме того, у белой лошади было то преимущество, что в Ноттингеме её никто не знал.
В городе Матильда нанялась к одному кузнецу - возила его на рынок, продавать свои изделия. Человек он был небогатый, от шерифа терпел, от вольных стрелков ничего, кроме хорошего, не видел и, что немаловажно, с ходу не принимал говорящую лошадь за воплощённого дьявола. В свободное время хозяин пускал Матильду пастись. И, что бы там она ни говорила про "обычных, немых коней", общий язык с ними она находила легко, как в Шервуде, так и в Ноттингеме. И могла узнавать от собратьев городские новости. Перед людьми, кроме хозяина, Матильде раскрываться всё же не хотелось.
Кузнец, со своей стороны, тоже не сидел сложа руки - где же лучше всего собирать слухи, как не на базаре? И вскоре лошадь с хозяином уже знали: Сьюзен и Робин томятся в темнице, в подземелье под резиденцией шерифа.
- Ты, добрый человек, не отсвечивай особо, - поучала Матильда кузнеца. - Просто ссуди мне ножовку, я им передам.
- А стража? Давай лучше я как-нибудь под вечер подойду к ним, ну вроде образцы оружия передать, угощу вином, а там будет сонное зелье... Потом вытащу у них ключи...
- Погоди, хозяин! Спасибо за помощь, но надо сделать так. Пусть стражники действительно напьются твоего зелья и захрапят, но ты не дожидайся этого, уходи и прячься! Хотя нет... дверь в темницу отопри. Камеры не надо, тем более я подозреваю, что шериф этим олухам ключи от камер и не доверил... А через пару часов приду я с ножовкой.
- Слишком ты умна для лошади, как я посмотрю... Где уж мне, простому человеку, с тобой тягаться? - махнул рукой кузнец, и план Матильды был принят.
* * *
В подземелье нежданно-негаданно ворвался свежий воздух. Лунный свет ударил по отвыкшим от этого глазам двоих узников.
- Что такое? - жмурясь и моргая, спросила Сьюзен. - Неужели нас уже пришли казнить? Мы сидим тут уже третий день, а эту дверь, да и никакую другую, ещё ни разу не открывали. Нас ведь и покормить не удосужились...
- Не болтай глупости, - возмутился кто-то от входа очень знакомым голосом. - Это я, твоя лошадь. И я пришла тебя спасти.
- Ой, Матильда, милая! Иди сюда, я тебя расцелую!
- Оставь свои нежности на потом, - проворчала Матильда. - У меня к седлу приторочена сума, там лежит ножовка. Достань её, перепили решётку - и бежим. Так быстро, как только можно.
- Подожди-ка. Разве мы бросим Робин Гуда здесь?!
- Конечно. Ведь это из-за него ты, девочка моя, попала в тюрьму.
- Ну, это ещё вопрос. Скорей уж он из-за меня. И если ты не хочешь спасать его - оставь и меня здесь.
- Ого! Тяжёлый случай, однако. Ладно уж, что с тобой спорить? Забирай своего Робин Гуда. Тем более меня не понял бы и осудил добрый человек, у которого я временно работаю и который мнит Робин Гуда героем.
- Дурак Робин Гуд, а не герой, - грустно подал голос молодой человек, как-то забыв обидеться на Матильду. - Кстати, не знаю, что вы сделали со стражей, но, полагаю - ключей у них не было?
- Только от входной двери, как и предполагала я, - с нажимом сказала лошадь. - А с отмычками ковыряться я хозяину не велела...
Матильда подошла к камере Сьюзен и прижалась к решётке, чтобы девушке было удобнее достать из сумы ножовку. Завладев инструментом, черноглазая начала выбираться.
Никогда раньше мисс Нипер не приходилось пилить что-либо ножовкой. Сил понадобилось немало, но для первого раза Сьюзен справилась довольно быстро. Перепилила прут в двух местах, вынула его и пролезла в образовавшуюся щель. После чего передала ножовку Робин Гуду.
Тот рассудил, что если вынет один прут, не пролезет. Поэтому он перепилил один и принялся за другой, а первый оставил пока на месте.
И очень зря. Потому что прут там не удержался, под действием собственной тяжести упал внутрь камеры и ударил стрелка по лбу.
Робин упал как подкошенный.
Сьюзен вскрикнула и закрыла лицо руками. Она простояла бы так ещё долго, но прямо над её ухом раздался шёпот лошади:
- Быстрее! Нечего время терять! Садись на меня, и поскакали!
- Теперь мы и подавно не имеем права его здесь бросить, - отрезала сразу очнувшаяся мисс Нипер. Пролезла в камеру Робин Гуда и склонилась над ним.
Всё его красивое, бесстрашное лицо было в крови. Но кость, насколько могла судить Сьюзен, осталась цела.
Да только это ли главное? Девушка приложила ухо к груди стрелка. Сердце ещё билось.
- Он жив! - крикнула черноглазая лошади. - Думаю, вылечим, рана, кажется, поверхностная!
Сьюзен сама допилила второй прут, вытащила раненого и взвалила на Матильду - откуда только силы взялись? Лошадь уже не протестовала.
Они вышли из темницы. Скакать в Шервуд нечего было и думать. Пришлось пробираться к Матильдину кузнецу. Он уже доказал, что обладает кое-какими познаниями не только в своём ремесле, но и в медицине...
Оставалось только надеяться, что Робин поправится быстро и его не накроют в доме доброго человека.
Признание
Пока стрелок был без сознания, черноглазая не отходила от него ни на шаг. И, конечно, слышала слова, что бормотал он в бреду:
- Меня можете казнить, я это, наверное, заслужил. Но отпустите Сьюзен... помилуйте Сьюзен... и когда я умру, пусть она руководит вольными стрелками!
Мисс Нипер, как ни жаль ей было Робина, не могла удержаться от улыбки. Как она, черноглазая, будет руководить вольными стрелками, если даже из лука стрелять пока не удосужилась научиться? Да и кто бы её отпустил с такой формулировкой?
Но какая может быть логика в словах, сказанных без сознания? Другое дело настрой. Молодой человек повторял одни и те же фразы снова и снова. Что у трезвого на уме - то у пьяного на языке, да и у бредящего тоже.
Сьюзен, конечно, и раньше знала, как относится к ней славный стрелок. Ей не надо было даже сопоставлять факты - просто чувствовала. Но сейчас всё это - воспоминания, ощущения, эмоции через край - нахлынуло разом. Сердце девушки переполнилось, ей стало радостно и грустно сразу, она засмеялась и заплакала... И одна её слеза упала на лицо Робин Гуду.
И вот тут он наконец очнулся.
- Сьюзен...- были первые его слова. - Леди Сьюзен, вы ещё живы?
- Как видите! Слава Богу, живы вы, Робин Гуд!
- Так что, нас не казнили?
- Нет, конечно. Вы же видите - мы уже не в темнице.
- Так мы спаслись?
- Спаслись. Это всё благодаря Матильде.
- Нет, не Матильде, - кажется, в голове стрелка всё становилось на свои места. - Она, может, и пришла спасать, но только вас. А меня спасли вы, леди Сьюзен. Вы уговорили её меня забрать. И я восхищён вашим благородством. Сейчас же пойду к шерифу и изрублю его в капусту за то, что он посмел посадить вас в темницу.
- Лежите. Хоть и обошлось без сотрясения, всё-таки удар прутом по голове - это не шутка.
- Каким прутом? Ничего такого я не помню. Нить моей памяти обрывается на том, как я про ключи спрашивал...
Сьюзен быстро рассказала, как было дело.
- Ну спасибо и кузнецу тоже, - выслушав, сказал Робин Гуд. - Хоть бы у него не было из-за меня неприятностей. А вот как это нас по дороге никто не заметил?
- Ну кузнец-то с Матильдой не дураки! Они наш побег назначили не на абы какой день, а на тот, когда все богатеи во главе с шерифом уехали на праздник в загородный дом графа... как его... Ромбилапа.
- А, понятно. Папаша красотки Мэриан. Это он может...
- Да, знаете какие стражники злые сидели у дверей нашей темницы? Это кузнец рассказывал. С таким удовольствием пили его снотворное вино... И потом, мы же бежали ночью, кратчайшей дорогой в бедные кварталы. А простые люди Ноттингема скорей сами пойдут на плаху, чем выдадут своего героя!
- А я скорей повешусь, чем оставлю в живых презренного шерифа! Дайте сюда мой лук!
- Лежите. Вам не дойти даже до соседней улицы, слишком много крови вы потеряли. Вот рана заживёт - тогда будете мстить сколько вашей душе угодно.
- Кто смеет прекословить хозяину Шервудского леса? - закричал было Робин Гуд. Но тут же вспомнил, кто. И добавил совсем другим тоном: - Конечно, леди Сьюзен, я буду делать всё как вы скажете. Простите мне эту вспышку.
- Ничего страшного. На такого, как вы, невозможно сердиться.
- А такую, как вы, нельзя не любить. А впрочем, почему я сказал "такую"? Равной вам нет. Все девушки мира не стоят одной вашей улыбки. Поэтому я скажу по-другому: ВАС нельзя не любить. И я люблю вас, Сьюзен!
Выпалив всё это, Робин тут же горько пожалел. "Вот сейчас, - подумал он, - она рассердится, ударит меня и убежит. И я никогда больше её не увижу".
Сьюзен, однако, улыбнулась и сказала:
- Я это заметила. А знаете, ведь я вас тоже люблю!
"Конечно. Давно. Ещё с легенды, с картинки - иначе бы не приехала. Конечно. Всей душой..." - кружились в голове мисс Нипер отрывочные мысли. Облечь их в слова она не смогла бы, да и незачем было... Лучше смотреть в сияющие серые глаза и слышать счастливый вздох - своё имя:
- О, Сьюзен!..
У Робин Гуда тоже не было больше слов. И с этой минуты он быстро пошёл на поправку. Кузнец с женой и Матильда считали, что это благодаря его железному здоровью. И только сам он и черноглазая знали настоящую причину...