SHERWOOD-Таверна

SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум

Объявление

Форум Шервуд-таверна приветствует вас!


Здесь собрались люди, которые выросли на сериале "Робин из Шервуда",
которые интересуются историей средневековья, литературой и искусством,
которые не боятся задавать неожиданные вопросы и искать ответы.


Здесь вы найдете сложившееся сообщество с многолетними традициями, массу информации по сериалу "Робин из Шервуда", а также по другим фильмам робингудовской и исторической тематики, статьи и дискуссии по истории и искусству, ну и просто хорошую компанию.


Робин из Шервуда: Информация о сериале


Робин Гуд 2006


История Средних веков


Страноведение


Музыка и кино


Литература

Джордж Мартин, "Песнь Льда и Огня"


А ещё?

Остальные плюшки — после регистрации!

 

При копировании и цитировании материалов форума ссылка на источник обязательна.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум » Наши переводы » Про любовь Гая и Милдред >>


Про любовь Гая и Милдред >>

Сообщений 181 страница 210 из 551

181

Я в восторге от истории, хотя не совсем согласна с действиями героев. Впрочем, всегда легко обсуждать, сидя дома на диване.

0

182

И я со многим не согласна. Это и видение автора, и историческая канва опять же. Но... Романтика....

Отредактировано Евгения (23-06-2008 16:43:35)

0

183

Романтика ли?

0

184

Кое-где не совсем, конечно. Хм... Драма, трагедия.

0

185

Да, ты права. Прятаться от всех, скрывать... Тяжело. И унизительно чуть-чуть, что ли.

0

186

Мне сначала очень понравилось, а потом стало напоминать сладкие любовные романы. Но интересно, чем дело кончится. Хоть про Гайкину любовь почитать, раз в фильме не дали

0

187

Helen написал(а):

унизительно чуть-чуть, что ли.

Особенно в сцене, когда он из-под кровати вылезает. Не вяжется с его образом.

анабель написал(а):

потом стало напоминать сладкие любовные романы. Но интересно, чем дело кончится.

Сейчас начнется трагедия. Конец автор, к сожалению, не дописала.

анабель написал(а):

Хоть про Гайкину любовь почитать, раз в фильме не дали

Угу.

0

188

Евгения написал(а):

Особенно в сцене, когда он из-под кровати вылезает. Не вяжется с его образом.

Ну, здесь-то как раз все понятно. Кто мог знать, что придет шериф? И именно сегодня? И что делать? Сказать ему: "Уходи, де Рено, ты некстати, зайди часика через 2"?

0

189

Helen написал(а):

зайди часика через 2"?

Подожди, пока я оденусь!

Унижает само то, что чувства их хоть и сильные, но запретные. Да все это... Не могу выразить, мозги совсем тормозят. Слова не подбираются.

+1

190

Евгения написал(а):

Подожди, пока я оденусь!

Подожди, пока мы закончим.

+1

191

Не знаю. Гай под кроватью... На него не похоже. За штору какую-нибудь уж спрятался бы что-ли... :)

0

192

Он бы остался лицом к лицу с рогатым мужем.

0

193

Да, и поговорил бы с ним по мужски. Шучу, конечно. Тогда бы Гайки не было, если шериф бы их застал

0

194

А я не понимаю в этой сцене ревности Гизборна.А что он собственно хотел? Чтобы она была замужем, а муж бы даже порог не переступал.Всё для тебя, Гай!Пользуйся!

+1

195

Зато шериф под кровать не полез, а за штору запросто мог заглянуть!

0

196

Под кровать - надежнее. Шериф туда скорее всего не полезет. А штору может качнуть от ветра. Гай - солдат. Солдат должен уметь хорошо маскироваться. И применять свои умения на практике в любых условиях. Даже самых неординарных.

0

197

Esty написал(а):

а за штору запросто мог заглянуть

И правда, мог бы. Пусть и не нарочно, а хотя бы окно открыть - жарко, скажем, ему показалось.

0

198

Ага, в жар бросило. Евгения! Сегодня уже продолжения не будет?

0

199

Простите меня, но сегодня уже нет. Ночь у нас уже, а завтра чуть свет - на работу. Постараюсь завтра.

0

200

анабель написал(а):

Ага, в жар бросило.

Интересно, с чего бы?  http://www.kolobok.us/smiles/standart/mosking.gif

0

201

Евгения написал(а):

Постараюсь завтра.

Будем терпеливо ждать.

0

202

Ох. Спасибо вам за терпение!

0

203

Я только что дочитала про любовь Гая и Милдред. Потрясающая история!
Мне очень понравилось.  В некоторых сценах просто дух захватывает.
Прекрасный перевод, читается на одном дыхании. Евгения, ты талант!
Думаю, и сама могла бы писать романы.  А кто автор этого произведения? И где ты его нашла?

С нетерпением жду продолжения.  http://www.kolobok.us/smiles/standart/wink3.gif

0

204

На форуме была ссылка на сайт англоязычный. Оттуда и скачала. Про автора лучше Милка знает, чем я.
Спасибо за теплые слова!
Продолжение скоро будет. Буду стараться побыстрее. Просто сейчас очень много проблем, которые надо разгребать.

0

205

Понятно, будем ждать!

0

206

Автор зовут Фай, она учитель английского из Лондона (так она говорит), она делала клипы и писала фанфики и принимала участие в виртуальной жизни Гарема (это сообщестов поклонниц Эдди).
Писала она в основном слэш, но после одного долгого обсуждения личности Милдред, решила написать эту историю.
Но не довела до конца  и вообще пропала. И сайт не работает больше :(

+1

207

milka написал(а):

Но не довела до конца  и вообще пропала. И сайт не работает больше

Очень жаль.

+1

208

Да, поскорей бы увидеть продолжение этой захватывающей истории. :)

0

209

В выходные сподвигнусь. Настроения сейчас нет. Проблемы некоторые.

0

210

Жду. Удачи в делах и творчестве.

0


Вы здесь » SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум » Наши переводы » Про любовь Гая и Милдред >>