Я была уверена, что это мне только чудится - мираж, созданный моим измученным тревогой и бессонными ночами воображением. Высокий, изможденный призрак, потный после изнурительного путешествия, тяжело дышащий и дрожащий с головы до пят, и был моей Вестью.
"Гай!" - только и могла я прошептать.
Но он был настоящий. Светлые как день волосы шевелил прохладный осенний ветер. Синие глаза искали меня, пока он замедлял бег лошади и спешивался. Мои ноги сами понесли меня к лошади и всаднику.
Он спустился с лошади и в одно мгновение - прекрасное мгновение! - уже стоял передо мной. Несмотря на холодный день, пот лил с него градом, и жар волнами шел от его тела.
"Вы - и есть та самая Весть? - шептала я, - О которой говорил аббат Хьюго?"
Я не смела приблизиться к нему, не будучи уверена, что он больше не оставит нас с Жозефиной.
Гай кивнул, переводя дыхание. Его колени подгибались, под глазами залегли глубокие тени. Его лошадь тоже выглядела загнанной.
"Скажите мне, что происходит? Скажите, что мы больше не расстанемся!"
Я не позволяла себе дотронуться до него и насладиться встречей, пока не знала, что будет с нами дальше.
Гай перевел дух и медленно поднял руку, чтобы коснуться моего лица. Я не могла не заметить, как он дрожит. Наконец он заговорил - слава богу, его голос был по-прежнему уверенным голосом воина и командира - как всегда. "Я освободился от него" - просто сказал он.
Самые слова, казалось, восстанавливали силы у нас обоих. Я знала, что эти слова - истинны.
"Гай" - я снова и снова шептала его имя, не находя других слов.
Он подхватил меня и с силой заключил в объятия. Тепло его тела, которого мне так долго не хватало, придало мне сил, и я обвила его руками и покрыла его лицо поцелуями, которые словно копила для него.
"Но как?" Я задыхалась, когда наконец смогла вымолвить что-то кроме его имени.
"Моя мать умерла" - так же просто произнес Гай, опуская меня на ноги. "Все, что отец оставил ей, до ее смерти находилось во власти опекунов: земля, замок, домашний скот. Долгие годы я думал, что церковь давно прибрала все к рукам, зная материнскую набожность. Я и понятия не имел, что получу такое большое наследство" - он тряхнул головой.
"Я сожалею о вашей матери" - сказала я.
Гай мотнул головой, словно отгоняя мое замечание, и продолжал.
"Как только я понял, что смогу освободиться от шерифа и заботиться о вас и Жозефине, я сделал Де Рено предложение, от которого тот не смог отказаться, - глаза Гая весело блеснули, - Алчность вашего прежнего мужа - то, что я сумел использовать в своих интересах".
"ПРЕЖНИЙ муж?" - уточнила я. Расторгнуть наш брак было нельзя - или мне так только казалось?
"Уже два дня, как вы больше не жена Роберта де Рено, - сказал Гай. - Аббат Хьюго, конечно, не имеет власти расторгнуть ваш брак, но шериф решил, что брат сможет поговорить кое-с кем, кто обладает высшей властью, и признать ваш брак недействительным. Так что ваш брак, с одной стороны, был заключен и освящен Церковью, но фактически вы абсолютно свободны, - вспышка веселья в его глазах стала усмешкой, - и теперь Вы можете вернуться со мной в мои владения, я могу быть настоящим отцом Жозефине, каким должен был быть с момента ее рождения".
Я не могла осознать все сразу. Только что я готовилась принять постриг и прощалась с дочерью - и вот уже все изменилось. Мысли мои путались, и на поверхность выплыл смешной в такой ситуации вопрос, который сам собою вдруг слетел с моих губ.
"А где Роза?"
Лицо Гая озарила удивительная Улыбка-раз-в-год: "Благополучно доставлена вместе с жеребенком во владения семьи Гизборн. Туда же, куда мы с вами доберемся еще до исхода недели".
Мы стояли вместе: мой любимый мужчина, наш ребенок, бесстрашно играющий гривой черного жеребца, который привез ко мне любимого. Я поняла, насколько близка была возможность потерять их навсегда. В этот блаженный, прекрасный момент моя новая жизнь с Гаем, которая так долго от нас ускользала, началась. Этот вспыльчивый, жесткий, высокомерный мужчина снова был со мной. Могла ли я пожелать для себя большего?
The end
------------------
У автора-то хеппи-энд, но я еще пару слов от себя добавлю, и вот тогда будет энд "айл би бэк!" и "ту би континед"